| Beelzebub is the name of a
demon mentioned in the New Testament as chief of the
demons (Matt. xii. 24-27; Mark iii. 22; Luke xi. 15-18).
When the Pharisees heard of the cures performed
by Jesus, they said: "This man doth not cast out
demons but by Beelzebul, the prince of the
demons"; whereupon Jesus answered: "If Satan casts out
Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand?
And if I by Beelzebul cast out demons, by
whom do your sons cast them out? But if I cast out
demons by the spirit of God, then the kingdom of God is come unto
you."
On another occasion Jesus said to his disciples: "If they
have called the master of the house Beelzebub, how much more them of
his household" [that is, the disciples] (Matt. x. 25).
The name "Beelzebub," written also "Beelzebul,"
which occurs nowhere else in Jewish literature, is a variant form of
"Baal Zebub." The name is commonly explained after the
Septuagint and Josephus, "Ant." ix. 2, § 1, as the "Lord
of Flies" (
see
Baal-zebub
). Plagues being often ascribed to the influence of flies (Ex. xxiii.
28; Eccl. x. 1; Pliny, "Historia Naturalis," x. 28, 75;
Pausanias," Description of Greece," v. 14, 1; Aelian, "Natura
Animalium," v. 17, xi. 8; Usener, "Götternamen," p. 260),
the god who dispelled flies (Apollo Apomyios) probably retained his
popularity long after he had ceased to be an object of worship. In fact,
the fly was regarded by the Jews in particular as more or less impure and
demonic. "The evil spirit ["yeẓer ha-ra'"]
lies like a fly at the doors of the human heart," says Rab, with
reference to "the flies of death" in Eccl. x. 1 (Ber. 61a
and Targ. Yer. to the passage). "A fly, being an impure thing, was
never seen in the slaughterhouse of the Temple" (Abot v. 8), nor did
one cross the table of Elisha; which fact, according to Rab, gave proof to
the Shunammite woman that he was "a holy man" (II Kings iv. 9;
Ber. 10b). The devil in German folk-lore also appears in the shape
of a fly (Simrock, "Deutsche Mythologie," 1874, pp. 95, 479).
Geiger ("Urschrift," p. 53) thinks that Baal Zebub, in his
capacity as god of the hated Philistines, became the representative of the
heathen power and consequently the arch-enemy, the foe par excellence, and
therefore the name "Baal debaba" ("debaba" being the
Aramaic form corresponding to Hebrew "Zebub") acquired the
meaning of "hostility," the verb
with the sense of "hostile action" being derived from it. But
neither this opinion nor a similar one expressed by Döderlein and Storr,
and revived in Riehm's "Realwörterbuch," seems acceptable, as
"Beel debaba" is the ordinary Aramean word for
"calumniator."
What renders the name still more problematic is the form "Beelzebul,"
which the older manuscripts present, and which has given rise to a number
of other conjectures, among them the following: (1)
It has been suggested that the appellations Beelzebub and Baal Zebub are
corrupt forms of what was originally "Baal Zebul" (Baal of the
heavenly mansion, , Movers, in
"Journal Asiatique," 1878, pp. 220-225), and afterward
"Baal of the nether world." (2) The word "Zebul" (from
"zebel," dung) is a cacophonic corruption of "Zebub,"
in order to give the name the meaning of "god of the dung." It
is more likely that the name "Beelzebul" is a dialectic
variation of "Beelzebub," as "Beliar" is of
"Belial"; Jerome read and translated the name as "dominus
muscarum" (lord of flies).
|